Para todo barcelonés, la costa sur de la provincia del Garraf, es un lugar famoso y conocido. For all Barcelona, the southern province of Garraf coast, is a famous and popular place. Para muchos forasteros, en cambio, es una gran desconocida. To many outsiders, however, it is a great unknown. Aquí encontraréis buenas playas y un ambiente único, pero también hay museos y arquitectura. Here you will find good beaches and a unique atmosphere, but there are also museums and architecture.
Cómo desplazarse; Getting;
Podéis alquilar un vehículo, la ruta comienza en Castelldefels, a 25 kilómetros de Barcelona, yendo por la C-32. You can rent a car, the route begins in Castelldefels, 25 kilometers from Barcelona, going on the C-32.
Dónde comer; Where to eat;
Gaudí Garraf, esta en el Celler Güell y su especialidad es la calderetera de arroz con bogavantes. Gaudí Garraf, is in the Celler Güell and his specialty is rice with lobster calderetera.
Restaurante Antonio, situado justo frente a la playa de Sitges , en Garraf Tlf; Antonio restaurant, located just off the beach in Sitges, Garraf Phone; 936320180. La paella de este restaurante es insuperable. 936320180. The paella at this restaurant is second to none.
Qué hacer; What to do;
La Comarca del Garraf, situada en la zona de la costa, entre el Mediterráneo, el llano del Penedès y el Macizo del Garraf, que le confiere identidad propia y le presta su nombre, es un territorio con una extraordinaria diversidad de paisajes. The Garraf, located near the coast between the Mediterranean, the Penedès plain and the Garraf Massif, which gives identity and lends its name, is a territory with an extraordinary diversity of landscapes.
En Castelldefels, a través de la C-246 en dirección a Sitges, admirareis la costa barcelonesa más bella ribeteada en cada curva con miradores impresionantes. In Castelldefels, through the C-246 towards Sitges, Barcelona coast you will admire the most beautiful fabrics with every curve with stunning viewpoints.
A 3 kilómetros aparece el pueblo de Garraf, con su iglesia encalada en lo alto , sus casetas de pescadores verdes y blancas alineadas junto a la playa y, en la mimas entrada a Cell Güell, un edifico modernista que se cree que fue obra de Gaudí . A 3 km the village of Garraf appears, with its whitewashed church on top, their huts lined green and white fishermen along the beach and in the entrance to Cell mimas Guell, a modernist building that was believed to Gaudí .
En Sitges, disfrutareis de la visión típica paseando por las callejas de su casco antiguo, entre las casa blancas acurrucadas a la iglesia de Sant Bartomeu. In Sitges, you will enjoy the typical view walking through the streets of the old town, nestled between the white house to the church of Sant Bartomeu.
|
|
Podéis alquilar un vehículo, la ruta comienza en Castelldefels, a 25 kilómetros de Barcelona, yendo por la C-32. You can rent a car, the route begins in Castelldefels, 25 kilometers from Barcelona, going on the C-32.
Dónde comer; Where to eat;
Gaudí Garraf, esta en el Celler Güell y su especialidad es la calderetera de arroz con bogavantes. Gaudí Garraf, is in the Celler Güell and his specialty is rice with lobster calderetera.
Restaurante Antonio, situado justo frente a la playa de Sitges , en Garraf Tlf; Antonio restaurant, located just off the beach in Sitges, Garraf Phone; 936320180. La paella de este restaurante es insuperable. 936320180. The paella at this restaurant is second to none.
Qué hacer; What to do;
La Comarca del Garraf, situada en la zona de la costa, entre el Mediterráneo, el llano del Penedès y el Macizo del Garraf, que le confiere identidad propia y le presta su nombre, es un territorio con una extraordinaria diversidad de paisajes. The Garraf, located near the coast between the Mediterranean, the Penedès plain and the Garraf Massif, which gives identity and lends its name, is a territory with an extraordinary diversity of landscapes.
En Castelldefels, a través de la C-246 en dirección a Sitges, admirareis la costa barcelonesa más bella ribeteada en cada curva con miradores impresionantes. In Castelldefels, through the C-246 towards Sitges, Barcelona coast you will admire the most beautiful fabrics with every curve with stunning viewpoints.
A 3 kilómetros aparece el pueblo de Garraf, con su iglesia encalada en lo alto , sus casetas de pescadores verdes y blancas alineadas junto a la playa y, en la mimas entrada a Cell Güell, un edifico modernista que se cree que fue obra de Gaudí . A 3 km the village of Garraf appears, with its whitewashed church on top, their huts lined green and white fishermen along the beach and in the entrance to Cell mimas Guell, a modernist building that was believed to Gaudí .
En Sitges, disfrutareis de la visión típica paseando por las callejas de su casco antiguo, entre las casa blancas acurrucadas a la iglesia de Sant Bartomeu. In Sitges, you will enjoy the typical view walking through the streets of the old town, nestled between the white house to the church of Sant Bartomeu.
No comments:
Post a Comment